當(dāng)?shù)?/c>居民的也大有人在。
Dunhuang had been a strategic passage and communications hub of the Silk Road.
敦煌曾經(jīng)是絲綢之路的噤喉和要沖。
He said he hoped the country could become "the Asian Roundabout" for trade on "the new Silk Road" with "a dynamic service sector" .
同時(shí)他希望阿富汗能成為富有“蓬勃發(fā)展的服務(wù)業(yè)”的“新絲綢之路”上交易的“亞洲環(huán)形交通樞紐”。
The Silk Road has always been a two-way street of mutually beneficial exchange.
絲綢之路向來是互利互惠貿(mào)易的雙向道。
During the last act of the film takes us along the historic Silk Road as it crosses remote mountains and deserts.
一直到影片最后一幕,我們穿越歷史久遠(yuǎn)的絲綢之路,穿過偏僻的雪山和戈壁沙漠。
Analysts point to rapidly increasing trade between the two fast-growing regions as they speak of the emergence of a new "Silk Road" .
分析師在提到出現(xiàn)了新的“絲綢之路”時(shí),他們指的是這兩個(gè)快速增長(zhǎng)地區(qū)之間迅速增長(zhǎng)的貿(mào)易往來。
China continued to export high-quality fabric to Europe and the Near East along the silk road.
中國(guó)繼續(xù)沿著絲綢之路向歐洲和近東出口高質(zhì)量的絲綢。
Mongolia, he said, used its muscle to keep trade along the Silk Road flowing and to enforce a written law.
蒙古,他說,是在用其武力保證絲綢之路的貿(mào)易暢通,以及強(qiáng)制實(shí)行一個(gè)落實(shí)于書面的法律。
It's capital is Urumqi, which not so long ago was an important oasis on the Silk Road.
它的首府是烏魯木齊,那里不久前曾是絲綢之路上的一塊很重要的綠洲。
The city was the last stop for the caravans on the Silk Road before all those silks and spices went by water to Europe.
這個(gè)城市是旅行商隊(duì)在絲綢之路上的最后一站,次后,這些絲綢和香料通過水運(yùn)到歐洲。
Trade with China had begun in Achaemenid times along the so-called Silk Road; but during the Hellenistic period it began in earnest.
在阿契美尼德時(shí)代,就已經(jīng)開始沿著絲綢之路來與中國(guó)做貿(mào)易;但是在希臘化時(shí)期,它開始變得重要起來。
Disembark for a few days to explore the Russian Arctic, the Silk Road or Moscow.
途中可以下車玩玩,去觀賞極地風(fēng)光、絲綢之路以及首都莫斯科。
After flourishing age of the Tang Dynasty of the Sui Dynasty, formed an outward state again in south " maritime the Silk Road " .
隋唐盛世之后,在南方又形成了通向外國(guó)的“海上絲綢之路”。
As is known to all, the silk road into xinjiang, south, north is divided into three sections, the word.
眾所周知,絲綢之路進(jìn)入新疆之后,就分為南道,北道,中道三段。
Along the Silk Road, Stealer came to Shanxi and soon learned that there was a pottery workshop nearby.
Stealer沿著絲綢之路來到陜西,終于打聽到一處陶藝作坊。
Jiayuguan is the ancient "Silk Road" of the transport hub and is the starting point at the western end of the Ming Dynasty Great Wall.
嘉峪關(guān)是古“絲綢之路”的交通要沖,又是明代萬(wàn)里長(zhǎng)城的西端起點(diǎn)。
As a strategic barrier in the northwest of China, Xinjiang was an important corridor on the ancient Silk Road.
新疆是我國(guó)西北的戰(zhàn)略屏障,在歷史上是古絲綢之路的重要通道。
The large figures and resolute expressions of the camels represent the hardships of traveling on the long and ancient Silk Road.
它那高大的形態(tài)和堅(jiān)毅負(fù)重的神情,似乎還帶著絲綢古道的萬(wàn)里風(fēng)塵。
This was a Silk Road which enabled the ancient men to peregrinate from West Asia.
這是一條能使古代人從西亞步行而至的絲綢之路。
In this long ancient Silk Road from Chang'an to Rome, Niya retained the most complete place in ancient rites.
在這從長(zhǎng)安到羅馬漫長(zhǎng)的古絲綢之路上,尼雅是古代遺址中保留最完整的地方。
She also attracted the attention of Yo Yo Ma, a cellist with whom she now frequently performs as a member of his Silk Road Ensemble.
她也引起了馬友友的注意——作為這位大提琴家“絲綢之路”演奏團(tuán)的一員,她現(xiàn)在經(jīng)常和他同臺(tái)表演。
Since the Project's inception, more than 60 works have been commissioned specifically for the Silk Road Ensemble, which tours annually. Mr.
自項(xiàng)目成立以來,“絲路合奏團(tuán)”已經(jīng)制作完成了60多出作品,每年都舉行巡回演出。
Located on the Volga River in what is now the Astrakhan Oblast, Itil was an important city on the Silk Road.
伊鐵爾位于阿斯特拉罕州的伏爾加河畔,是絲綢之路上的一座重要城市。
Quanzhou was once an important trading port and known as the starting point of the 'maritime silk road'.
泉州一度是重要的貿(mào)易港口,也曾經(jīng)是“海上絲綢之路”的起點(diǎn)。
The revival of the Silk Road as trade route is of great significance for China's economic development and social progress.
“絲綢之路”貿(mào)易通道的復(fù)興,對(duì)于中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步具有重大的現(xiàn)實(shí)意義。
She was to perform a dance entitled "Silk Road, " a piece intended to convey the rich cultural history of China.
原本由她來表演舞蹈“絲綢之路”——意欲表達(dá)中國(guó)豐富的文化歷史的一個(gè)片斷。
He also gets to curate exhibits about things that interest him, like the current Traveling the Silk Road exhibit.
他正在籌劃一個(gè)關(guān)于牧師的專題展覽,展出的都是令他感興趣的東西,博物館眼下正在舉行的是“絲綢之路”展。
This beautiful Fruit Gully in ancient times was a pass of the Silk Road that led to Central Asia and Europe.
這么美的果子溝自古以來還是新疆通往中亞、歐亞絲綢之路的關(guān)口呢。
After the Mongol Empire, the great political powers along the Silk Road became economically and culturally separated.
蒙古帝國(guó)以后,絲綢之路上的各個(gè)政治強(qiáng)國(guó)的經(jīng)濟(jì)和文化也分裂了。
Paper, one of the Four Great Inventions of ancient China, was spread to the west through the Silk Road.
紙是中國(guó)四大發(fā)明之一,通過絲綢之路傳到西方。
Accordingly, the Silk Road became an important communication route between different parts of the Mongol Empire.
絲綢之路于是成為蒙古帝國(guó)各部落間重要的交通線路。
The Silk Road and the Maritime Silk Route, which had linked China to the world, lapsed into disuse.
連接中國(guó)和世界的絲綢之路和海上絲綢之路逐漸被廢棄。
The Tang rulers also controlled the trade route known as the silk Road well into present-day Afghanistan.
唐朝統(tǒng)治者也控制了被稱為絲綢之路的貿(mào)易路線,該路線一直延伸到了今天的阿富汗。
Tea drinking also spread to Korea and Southeast Asia, and was taken over the Silk Road to Central Asia, Russia, and the Middle East.
喝茶同樣也在朝鮮及東南亞地區(qū)普及開來并且通過絲綢之路被帶往了中亞,俄羅斯及中東。
Since ancient times, Chinese fashion has evolved and reached other parts of the world mostly by way of the legendary Silk Road.
自古以來,中國(guó)服飾文化通過舉世聞名的“絲綢之路”流傳到世界各地。
With the level of trade between the Middle East and Asia soaring, the talk is of a new silk road.
隨著中東與亞洲之間的貿(mào)易規(guī)模大幅飆升,有人已開始談?wù)?/c>開辟一條新絲綢之路的話題。
Silk was not the only commodity traveling the Silk Road.
絲綢并不是絲綢之路上運(yùn)送的唯一商品。
After the splendours of the Tang dynasty, however, trade along the Silk Road was severely curtailed, and Dunhuang was left in isolation.
然而,唐朝全盛時(shí)期過后,絲綢之路的貿(mào)易迅速減少,敦煌變成了孤島。
'He was energetic, diligent silk road online gold, conscientious, ' says Mr. Kirchlechner. 'He was always very eager to make a sale.
郭菲利說,他精力充沛、勤奮刻苦、盡職盡責(zé),總是急切地想達(dá)成交易。